Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But yet neither is the man without the woman, nor the woman without the man, in the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est point sans l'homme, ni l'homme sans la femme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Doch ist weder der Mann ohne das Weib, noch das Weib ohne den Mann in dem HErrn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in Domino
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vir : man, hero, man of courage. sine : (+ abl.) without. mulier : woman. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|