Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then he was seen by more than five hundred brethren at once: of whom many remain until this present, and some are fallen asleep.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Danach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert Brüdern auf einmal, deren noch viel leben, etliche aber sind entschlafen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deinde : next, then, thereafter, from that place. deinde : adv, afterwards. plus : more. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. simul : at once, at the same time, together. simul : together. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. multi : many, numerous /the common herd. usque : all the way, up (to), even (to). adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|