Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I rejoice in the presence of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: because that which was wanting on your part, they have supplied.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïcus; ils ont suppléé à votre absence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich freue mich über die Zukunft Stephanas und Fortunatus und Achaicus; denn wo ich euer Mangel hatte, das haben sie erstattet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
gaudeo autem in praesentia Stephanae et Fortunati et Achaici quoniam id quod vobis deerat ipsi suppleverunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
gaudeo : (gavisus) to rejoice, take delight. gaudeo : to rejoice, be joyful, take pleasure in. gaudeo : (+ abl. of specification) to take delight in. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. praesentia : presence, presence of mind, effect, power. quoniam : since, whereas, because. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|