Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I was with you in weakness and in fear and in much trembling.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Moi-même j'étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich war bei euch mit Schwachheit und mit Furcht und mit großem Zittern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. multo : by much, by far, by a great deal, by a lot. multo : torment, fine, distrain. apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|