Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Which none of the princes of this world knew. For if they had known it, they would never have crucified the Lord of glory.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
sagesse qu'aucun des chefs de ce siècle n'a connue, car, s'ils l'eussent connue, ils n'auraient pas crucifié le Seigneur de gloire
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
welche keiner von den Obersten dieser Welt erkannt hat; denn wo sie die erkannt hätten, hätten sie den HErrn der Herrlichkeit nicht gekreuziget;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam Dominum gloriae crucifixissent
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. nemo : no one, nobody. huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS. huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change). huius : (neut.). si : if. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). numquam : at no time, never.
|
|