Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But there is not knowledge in every one. For some until this present, with conscience of the idol, eat as a thing sacrificed to an idol: and their conscience, being weak, is defiled.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais cette connaissance n'est pas chez tous. Quelques-uns, d'après la manière dont ils envisagent encore l'idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es hat aber nicht jedermann das Wissen. Denn etliche machen sich noch ein Gewissen über dem Götzen und essen es für Götzenopfer; damit wird ihr Gewissen, weil es so schwach ist, beflecket.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed non in omnibus est scientia quidam autem conscientia usque nunc idoli quasi idolothytum manducant et conscientia ipsorum cum sit infirma polluitur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. scientia : knowledge, science, skill. scientia : knowledge. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. conscientia : conscience, consciouness, knowledge. usque : all the way, up (to), even (to). nunc : now, at the present time, soon, at this time. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|