Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Know you not that they who work in the holy place eat the things that are of the holy place; and they that serve the altar partake with the altar?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne savez-vous pas que ceux qui remplissent les fonctions sacrées sont nourris par le temple, que ceux qui servent à l'autel ont part à l'autel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wisset ihr nicht, daß, die da opfern essen vom Opfer, und die des Altars pflegen, genießen des Altars?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nescitis quoniam qui in sacrario operantur quae de sacrario sunt edunt qui altario deserviunt cum altario participantur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|