Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the man is not of the woman: but the woman of the man.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the man is not of the woman: but the woman of the man.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
En effet, l'homme n'a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l'homme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn der Mann ist nicht vom Weibe, sondern das Weib ist vom Manne.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non enim vir ex muliere est sed mulier ex viro
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). vir : man, hero, man of courage. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. sed : but/ and indeed, what is more. mulier : woman.
|
|