Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If the foot should say: Because I am not the hand, I am not of the body: Is it therefore not of the Body?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si le pied disait: Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So aber der Fuß spräche: Ich bin keine Hand, darum bin ich des Leibes Glied nicht, sollte er um deswillen nicht des Leibes Glied sein?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpore
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. quoniam : since, whereas, because. non : not. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. ideo : for that reason, on that account, therefore.
|
|