Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That there might be no schism in the body: but the members might be mutually careful one for another.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auf daß nicht eine Spaltung im Leibe sei, sondern die Glieder füreinander gleich sorgen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sed : but/ and indeed, what is more. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. invicem : one after the other, by turns, mutually, each other. invicem : reciprocally.
|
|