Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
As if I would not come to you, so some are puffed up.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quelques-uns se sont enflés d'orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es blähen sich etliche auf, als würde ich nicht zu euch kommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tamquam non venturus sim ad vos sic inflati sunt quidam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
|
|