Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And if she depart, that she remain unmarried or be reconciled to her husband. And let not the husband put away his wife.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(si elle est séparée, qu'elle demeure sans se marier ou qu'elle se réconcilie avec son mari), et que le mari ne répudie point sa femme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So sie sich aber scheidet, daß sie ohne Ehe bleibe oder sich mit dem Manne versöhne, und daß der Mann das Weib nicht von sich lasse.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quod si discesserit manere innuptam aut viro suo reconciliari et vir uxorem ne dimittat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. si : if. suo : to stitch, join. vir : man, hero, man of courage. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
|
|