Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But if they do not contain themselves, let them marry. For it is better to marry than to be burnt.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So sie aber sich nicht enthalten, so laß sie freien; es ist besser freien, denn Brunst leiden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quod si non se continent nubant melius est enim nubere quam uri
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. si : if. non : not. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
|
|