Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So also the Lord ordained that they who preach the gospel should live by the gospel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'Évangile de vivre de l'Évangile
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also hat auch der HErr befohlen daß, die das Evangelium verkündigen; sollen sich vom Evangelium nähren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ita et Dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio vivere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. dominus : lord, master. his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. evangelium : the gospel. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|