Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×·¯³ª ±×°¡ ¿ª½Ã ºû ¼Ó¿¡ °è½Å °Í°ú °°ÀÌ, ¸¸¾à ¿ì¸®°¡ ºû ¼Ó¿¡¼ °È°Ô µÈ´Ù¸é, ¿ì¸®´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷µé°ú ¼·Î µ¿·á°ü°è¸¦ °®°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×ÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ°¡ ¸ðµç Á˷κÎÅÍ ¿ì¸®¸¦ ¾Ä°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But if we walk in the light, as he also is in the light, we have fellowship one with another: And the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de Jésus son Fils nous purifie de tout péché
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So wir aber im Licht wandeln, wie er im Lichte ist, so haben wir Gemeinschaft untereinander, und das Blut JEsu Christi, seines Sohnes, macht uns rein von aller Sünde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis Iesu Filii eius mundat nos ab omni peccato
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. invicem : one after the other, by turns, mutually, each other. invicem : reciprocally. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young.
|
|