Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And this is the promise which he hath promised us, life everlasting.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et la promesse qu'il nous a faite, c'est la vie éternelle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und das ist die Verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige Leben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeternam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. pollicitus : promised, a promise. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
|
|