Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He said to them: Take with you the servants of your lord, and set my son Solomon upon my mule: and bring him to Gihon:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
sprach der König zu ihnen: Nehmet mit euch eures Herrn Knechte und setzet meinen Sohn Salomo auf mein Maul und führet ihn hinab gen Gihon.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit ad eos tollite vobiscum servos domini vestri et inponite Salomonem filium meum super mulam meam et ducite eum in Gion
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|