Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither did his father rebuke him at any time, saying: Why hast thou done this? And he also was very beautiful, the next in birth after Absalom.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Son père ne lui avait de sa vie fait un reproche, en lui disant: Pourquoi agis-tu ainsi? Adonija était, en outre, très beau de figure, et il était né après Absalom
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sein Vater wollte ihn nicht bekümmern bei seiner Zeit, daß er hätte gesagt: Warum tust du also? Und er war auch ein sehr schöner Mann, und er hatte ihn gezeuget nächst nach Absalom.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nec corripuit eum pater suus aliquando dicens quare hoc fecisti erat autem et ipse pulcher valde secundus natu post Absalom
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nec : conj, and not. pater : patris : father. suus : sua : suum : (refl. poss. adj.) his, her, its, their own. aliquando : at any time, sometimes, occasionally, at last. quare : wherefore, why, because of which thing. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). autem : but, on the other hand, however, moreover, also. valde : strongly, powerfully /very, exceedingly. valde : intensely, very much, extremely, greatly. valde : adj, great, exceedingly. valde : intensely. secundus : second. natu : (ab,sing.) by birth. post : (+ acc.) after, behind.
|
|