Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Semei said to the king: The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Semei dwelt in Jerusalem many days.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Schimeï répondit au roi: C'est bien! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et Schimeï demeura longtemps à Jérusalem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Simei sprach zum Könige: Das ist eine gute Meinung; wie mein Herr, der König, geredet hat, so soll dein Knecht tun. Also wohnete Simei zu Jerusalem lange Zeit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque Semei regi bonus sermo sicut locutus est dominus meus rex sic faciet servus tuus habitavit itaque Semei in Hierusalem diebus multis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
bonus : good (melior : better / optimus : best ). sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. dominus : lord, master. meus : my. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. servus : servant, slave, serf. itaque : (adv.) and, so, therefore. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|