Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
One wing of the cherub was five cubits, and the other wing of the cherub was five cubits: that is, in all ten cubits, from the extremity of one wing to the extremity of the other wing.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Chacune des deux ailes de l'un des chérubins avait cinq coudées, ce qui faisait dix coudées de l'extrémité d'une de ses ailes à l'extrémité de l'autre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Fünf Ellen hatte ein Flügel eines jeglichen Cherubs, daß zehn Ellen waren von dem Ende seines einen Flügels zum Ende seines andern Flügels.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quinque cubitorum ala cherub una et quinque cubitorum ala cherub altera id est decem cubitos habentes a summitate alae usque ad alae alterius summitatem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quinque : five. ala : wing/armpit/naval squadron /part of line of battle /sails, oars. una : (adv.) in one, together. usque : all the way, up (to), even (to).
|
|