Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the foundations were of costly stones, great stones of ten cubits or eight cubits.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les fondements étaient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Grundfeste aber waren auch köstliche und große Steine, zehn und acht Ellen groß,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fundamenta autem de lapidibus pretiosis lapidibus magnis decem sive octo cubitorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. sive : conj, on the one hand, but if, if..or if. * slowness, apathy, sluggishness.
|
|