Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon: and this is the evil of Adad, and his hatred against Israel; and he reigned in Syria.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il fut un ennemi d'Israël pendant toute la vie de Salomon, en même temps qu'Hadad lui faisait du mal, et il avait Israël en aversion. Il régna sur la Syrie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er war Israels Widersacher, solange Salomo lebte. Das ist der Schade, den Hadad litt; darum hatte er einen Ekel wider Israel und ward König über Syrien.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
eratque adversarius Israhel cunctis diebus Salomonis et hoc est malum Adad et odium contra Israhel regnavitque in Syria
|
Matthew Henry's Concise Commentary
adversarius : opponent. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage. odium : hatred. contra : (+ acc.) against. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|