Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So Jeroboam, and all the people, came to Roboam the third day, as the king had appointed, saying: Come to me again the third day.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also kam Jerobeam samt dem ganzen Volk zu Rehabeam am dritten Tage, wie der König gesagt hatte und gesprochen: Kommt wieder zu mir am dritten Tage!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
venit ergo Hieroboam et omnis populus ad Roboam die tertia sicut locutus fuerat rex dicens revertimini ad me die tertia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. omnis : all, every. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|