Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But he said: I must not return, nor go with thee, neither will I eat bread, nor drink water in this place:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais il répondit: Je ne puis ni retourner avec toi, ni entrer chez toi. Je ne mangerai point de pain, je ne boirai point d'eau avec toi en ce lieu-ci
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er aber sprach: Ich kann nicht mit dir umkehren und mit dir kommen; ich will auch nicht Brot essen noch Wasser trinken mit dir an diesem Ort.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui ait non possum reverti neque venire tecum nec comedam panem nec bibam aquam in loco isto
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. ait : he says. non : not. possum : to be able, to be capable. nec : conj, and not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. loco : to place, put, position. loco : to assign, allot, grant, hire.
|
|