Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the fire of the Lord fell, and consumed the holocaust, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et le feu de l'Éternel tomba, et il consuma l'holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il absorba l'eau qui était dans le fossé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da fiel das Feuer des HErrn herab und fraß Brandopfer, Holz, Steine und Erde und leckte das Wasser auf in der Grube.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cecidit autem ignis Domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lambens
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ignis : fire. holocaustum : offering. quoque : also, too. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|