Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Benadad, king of Syria, gathered together all his host, and there were two and thirty kings with him, and horses, and chariots: and going up, he fought against Samaria, and besieged it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots; and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ben Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta, mit le siège devant Samarie et l'attaqua
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Benhadad, der König zu Syrien, versammelte alle seine Macht, und waren zweiunddreißig Könige mit ihm, und Roß und Wagen; und zog herauf und belagerte Samaria und stritt wider sie.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
porro Benadad rex Syriae congregavit omnem exercitum suum et triginta et duos reges secum et equos et currus et ascendens pugnabat contra Samariam et obsidebat eam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago. currus : cart /a plow with wheels. contra : (+ acc.) against.
|
|