Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That they may fear thee all the days that they live upon the face of the land, which thou hast given to our fathers.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et ils te craindront tout le temps qu'ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie auf dem Lande leben, das du unsern Vätern gegeben hast.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ut timeant te cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
|
|