Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And king David answered, and said: Call to me Bethsabee. And when she was come in to the king, and stood before him,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le roi David répondit: Appelez-moi Bath Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der König David antwortete und sprach: Rufet mir Bathseba! Und sie kam hinein vor den König. Und da sie vor dem Könige stund,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et respondit rex David dicens vocate ad me Bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
|
|