Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said: Blessed be the Lord, the God of Israel, who hath given this day one to sit on my throne, my eyes seeing it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici encore ce qu'a dit le roi: Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui m'a donné aujourd'hui un successeur sur mon trône, et qui m'a permis de le voir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Auch hat der König also gesagt: Gelobet sei der HErr, der GOtt Israels, der heute hat lassen einen sitzen auf meinem Stuhl, daß meine Augen gesehen haben!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
insuper et haec locutus est benedictus Dominus Deus Israhel qui dedit hodie sedentem in solio meo videntibus oculis meis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
insuper : as mentioned above. dominus : lord, master. deus : god. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. hodie : today. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. solio : ? Herimann, cap. 28.
|
|