Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Adad fled, he and certain Edomites of his father's servants, with him, to go into Egypt: and Adad was then a little boy.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ce fut alors qu'Hadad prit la fuite avec des Édomites, serviteurs de son père, pour se rendre en Égypte. Hadad était encore un jeune garçon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da floh Hadad und mit ihm etliche Männer der Edomiter von seines Vaters Knechten, daß sie nach Ägypten kämen. Hadad aber war ein junger Knabe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fugit Adad ipse et viri idumei de servis patris eius cum eo ut ingrederetur Aegyptum erat autem Adad puer parvulus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. eo : to advance, march on, go, leave. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. puer : boy. parvulus : child, infant, young, little /very small, tiny.
|
|