Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ÁÖÀÇ ¼ºÀüÀÇ º¸¹°µé°ú ¿ÕÀÇ º¸¹°µéÀ» »©¾Ñ¾Æ ¸ðµÎ °¡Á®°¡ ¹ö·È´Ù. ¶ÇÇÑ ¼Ö·Î¸ó¿ÕÀÌ ¸¸µé¾ú´ø ±ÝÀ¸·Î µÈ ¹æÆе鵵 »©¾Ñ¾Æ °¡Á®°¡ ¹ö·È´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took away the treasures of the house of the Lord, and the king's treasures, and carried all off: as also the shields of gold which Solomon had made:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il prit les trésors de la maison de l'Éternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit tous les boucliers d'or que Salomon avait faits.
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und nahm die Schätze aus dem Hause des HErrn und aus dem Hause des Königs und alles, was zu nehmen war, und nahm alle güldenen Schilde, die Salomo hatte lassen machen;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et tulit thesauros domus Domini et thesauros regios et universa diripuit scuta quoque aurea quae fecerat Salomon
|
Matthew Henry's Concise Commentary
domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. universa : entire, complete. quoque : also, too. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|