Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king of Israel returned to his house, slighting to hear, and raging came into Samaria.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le roi d'Israël s'en alla chez lui, triste et irrité, et il arriva à Samarie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber der König Israels zog hin Unmuts und zornig in sein Haus und kam gen Samaria.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
reversus est igitur rex Israhel in domum suam audire contemnens et furibundus venit Samariam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. furibundus : inspired, raging, furious.
|
|