Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they sent to Jezabel, saying: Naboth is stoned, and is dead.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et ils envoyèrent dire à Jézabel: Naboth a été lapidé, et il est mort
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie entboten Isebel und ließen ihr sagen: Naboth ist gesteiniget und tot.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
miseruntque ad Hiezabel dicentes lapidatus est Naboth et mortuus est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed.
|
|