Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he became abominable, insomuch that he followed the idols which the Amorrhites had made, whom the Lord destroyed before the face of the children of Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il a agi de la manière la plus abominable, en allant après les idoles, comme le faisaient les Amoréens, que l'Éternel chassa devant les enfants d'Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er machte sich zum großen Greuel, daß er den Götzen nachwandelte, allerdinge, wie die Amoriter getan hatten, die der HErr vor den Kindern Israel vertrieben hatte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et abominabilis effectus est in tantum ut sequeretur idola quae fecerant Amorrei quos consumpsit Dominus a facie filiorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
effectus : doing, execution, performance, effect, result. effectus : rendered. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tantum : only. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. dominus : lord, master.
|
|