Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But king Josaphat made navies on the sea, to sail into Ophir for gold: but they could not go, for the ships were broken in Asiongaber.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(22:48) Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Josaphat hatte Schiffe lassen machen aufs Meer, die in Ophir gehen sollten, Gold zu holen. Aber sie gingen nicht; denn sie wurden zerbrochen zu Ezeon-Geber.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nec erat tunc rex constitutus in Edom
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nec : conj, and not. tunc : then, at that time, next, and then. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|