Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Be sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Seid nüchtern und wachet; denn euer Widersacher, der Teufel, gehet umher wie ein brüllender Löwe und suchet, welchen er verschlinge.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devoret
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. adversarius : opponent. vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours. diabolus : devil, Satan. leo : lion. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
|
|