Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Soyez soumis, à cause du Seigneur, à toute autorité établie parmi les hommes, soit au roi comme souverain
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Seid untertan aller menschlichen Ordnung um des HErrn willen, es sei dem Könige, als dem Obersten,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
subiecti estote omni humanae creaturae propter Dominum sive regi quasi praecellenti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. sive : conj, on the one hand, but if, if..or if. * slowness, apathy, sluggishness. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|