Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Whose adorning, let it not be the outward plaiting of the hair, or the wearing of gold, or the putting on of apparel:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d'or, ou les habits qu'on revêt
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
welcher Schmuck soll nicht auswendig sein mit Haarflechten und Goldumhängen oder Kleideranlegen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quarum sit non extrinsecus capillaturae aut circumdatio auri aut indumenti vestimentorum cultus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quarum : (fem. pl. gen.) their envy and jealousy, OF WHICH we know. non : not. extrinsecus : outwardly, externally, from the outside. cultus : worship, reverence/ splendor.
|
|