Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul said: (Cast lots between me, and Jonathan, my son. And Jonathan was taken.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Saül dit: Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut désigné
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Saul sprach: Werfet über mich und meinen Sohn Jonathan. Da ward Jonathan getroffen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait Saul mittite sortem inter me et inter Ionathan filium meum et captus est Ionathan
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. captus : a catching, taking / power or manner of comprehension / idea. captus : taken, captured, prisoner.
|
|