Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul said: May God do so and so to me, and add still more: for dying thou shalt die, O Jonathan.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et Saül dit: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, Jonathan
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach Saul: GOtt tue mir dies und das, Jonathan, du mußt des Todes sterben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait Saul haec faciat mihi Deus et haec addat quia morte morieris Ionathan
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. deus : god. quia : because.
|
|