Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Isai therefore brought his seven sons before Samuel: and Samuel said to Isai: The Lord hath not chosen any one of these.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Isaï fit passer ses sept fils devant Samuel; et Samuel dit à Isaï: L'Éternel n'a choisi aucun d'eux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ließ Isai seine sieben Söhne vor Samuel übergehen. Aber Samuel sprach zu Isai: Der HErr hat der keinen erwählet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adduxit itaque Isai septem filios suos coram Samuhel et ait Samuhel ad Isai non elegit Dominus ex istis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. septem : seven. ait : he says. non : not. dominus : lord, master. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|