Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jonathan said: Far be this from thee: for if I should certainly know that evil is determined by my father against thee, I could do no otherwise than tell thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jonathan lui dit: Loin de toi la pensée que je ne t'informerai pas, si j'apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t'atteindre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Jonathan sprach: Das sei ferne von mir, daß ich sollte merken, daß Böses bei meinem Vater beschlossen wäre, über dich zu bringen, und sollte dir's nicht ansagen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait Ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. absit : "god forbid, "let it be far from the hearts of the faithful". hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. si : if. certo : to contend, settle, dispute, to settle by combat. certo : to struggle , fight. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. esse : nature of being. contra : (+ acc.) against. non : not. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|