Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And thus she did every year, when the time returned, that they went up to the temple of the Lord: and thus she provoked her: but Anna wept, and did not eat.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et toutes les années il en était ainsi. Chaque fois qu'Anne montait à la maison de l'Éternel, Peninna la mortifiait de la même manière. Alors elle pleurait et ne mangeait point
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also ging es alle Jahre, wenn sie hinaufzog zu des HErrn Haus, und betrübte sie also; so weinete sie dann und aß nichts.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sicque faciebat per singulos annos cum redeunte tempore ascenderent templum Domini et sic provocabat eam porro illa flebat et non capiebat cibum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. non : not.
|
|