Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now then stand, and see this great thing which the Lord will do in your sight.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Éternel va opérer sous vos yeux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Auch tretet nun her und sehet das große Ding, das der HErr vor euren Augen tun wird.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est Dominus in conspectu vestro
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. nunc : now, at the present time, soon, at this time. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. dominus : lord, master. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|