Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Saul was come to the city of Amalec, he laid ambushes in the torrent.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Saül marcha jusqu'à la ville d'Amalek, et mit une embuscade dans la vallée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da Saul kam zu der Amalekiter Stadt, machte er einen Hinterhalt am Bach
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque venisset Saul usque ad civitatem Amalech tetendit insidias in torrente
|
Matthew Henry's Concise Commentary
usque : all the way, up (to), even (to). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|