Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they were come in, he saw Eliab, and said: Is the Lord's anointed before him?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD'S anointed is before him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Éliab: Certainement, l'oint de l'Éternel est ici devant lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sie nun hereinkamen, sah er den Eliab an und gedachte, ob der vor dem HErrn sei sein Gesalbter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque ingressi essent vidit Heliab et ait num coram Domino est christus eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says.
|
|