Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul did not look on David with a good eye from that day and forward.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul eyed David from that day and forward.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et Saül regarda David d'un mauvais oeil, à partir de ce jour et dans la suite
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Saul sah David sauer an von dem Tage und fortan.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non rectis ergo oculis Saul aspiciebat David ex die illa et deinceps
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
|
|