Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the war began again, and David went out, and fought against the Philistines, and defeated them with a great slaughter, and they fled from his face.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s'enfuirent devant lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es erhub sich aber wieder ein Streit; und David zog aus und stritt wider die Philister und tat eine große Schlacht, daß sie vor ihm flohen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
motum est autem rursus bellum et egressus David pugnavit adversus Philisthim percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. rursus : on the other hand, in return, back, again. bellum : war. bellum : war, warfare. adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing. adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate. plaga : district, zone, region. plaga : a blow, stroke, wound, buffet,. plaga : blow, buffet, slap. plaga : plague (Vulgate), affliction, scourge.
|
|