Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; because no man shall prevail by his own strength.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er wird behüten die Füße seiner Heiligen; aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vir
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quia : because. non : not. vir : man, hero, man of courage.
|
|