Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king said: Dying thou shalt die, Achimelech, thou and all thy father's house.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber der König sprach: Ahimelech du mußt des Todes sterben, du und deines Vaters ganzes Haus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque rex morte morieris Ahimelech tu et omnis domus patris tui
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tu : you. omnis : all, every. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
|
|